[読んだ] Jobs 氏指揮で Apple 製タブレット PC ついに実現か - japan.internet.com Webビジネス

Apple のCEO (最高経営責任者) Steve Jobs 氏の復帰は、業務が通常に戻るだろうことを示す兆候というだけではない。長い間噂されているタブレット PC への参入計画の進行を示すと同時に、同氏が開発に再び采配をふるっていることを示すのかもしれない。

肝臓移植と6か月の療養を経て、Jobs 氏が Apple に職務復帰したのは6月だ。それ以来、同氏は噂されている Apple のタブレット型デバイスの開発に集中して取り組んでいると『Wall Street Journal』(WSJ) 紙が報じている

むしろtabletのような大事な製品にジョブズが関わってない方がおかしいですよね。

[読んだ] あべたか「趣味の部屋」 | 090826遂に出たぁ! iMandalart

Media_httphobbyabetakajpimagesimg0009png_adtphsfeyyvgbey
もう、使いやすいったらありゃしない。
「思考」のデジタルソフトといえば、マインドマップ系もあると思うのですけど、マインドマップは、書いているうちにドンドン広がって行くじゃないですか。 それが、マインドマップの魅力だと思うのですけど。それを、PCなり、モバイルなりの画面でやっていこうとすると、確実に画面から飛び出しますよね。そこ が、マインドマップとデジタルとの相性の悪さかなと思っています。

マンダラは、3×3マスが基本形です。
そこから、またどんどんマスを広げていくことはできるのですが。
このマスという考え方が、システマティックで、デジタルの画面にフィットするとずっとずっと前から、考えて、機会あるたびに書いていました。
たぶん、マンダラの方が、デジタル世界には適していると思うのです。

iMandalartで江戸文化を整理した例。
こうやって使っていくんですね。
なるほど、このアプリいいかも。

[気になるアプリ] Linguo - Multilingual Translator (Reference)


Featured in iLounge's 100 Best Apps + Games list!

Linguo is the essential utility for all your business trips or holidays. Linguo can be used offline, thanks on it's database stored directly on your device. Linguo will try to find a result locally (exact result or suggestion) or go fetch a result online only when needed.

FEATURES:
- Translate in 25 languages
- 400 audio clips in French, English, German, Spanish and Italian
- Send results by email
- Save the translations that you've made
- Database cointaining over 385 000 entries directly available on your device
- Offline Mode to reduce bandwidth consumption

SUPPORTED LANGUAGES:
Arabic, Bulgarian, Chinese (traditional and simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Italian, Japanese (Romaji and Kanji), Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish.

An Internet connection may be required when Offline Mode is disabled.

Please refrain from treating reviews as bug reports or feature requests. Contact us at support@edovia.com instead. We're always happy to help our users or receive their comments!

What's new

Cut, Copy and Paste added. Send results by email without leaving the app, send us a better translation, near 385 000 sentences.

オフラインでも使える点で気になります。

Linguo - Multilingual Translator

[読んだ] もとまかのiPhone・iPod touch戯れ日記

なんていうか、ピンと来ないってのが正直な第一印象でした。

使いもしないでこういうこと書くのも何なんですがね(^^;;

階層的に物事を考える場合に有効そうだし、おぉ!と思わなくもないけど。

「これ!」って感じではない、ってのが正直なところです。

このウダウダ感分かりますw

[読んだ] Video Music and Gamez - DS Double Sys 1.0 iPhone iPod Touch

Selling a virtual DS for the iPhone without the permission of Nintendo is risky business. Being able to do a good job with it is just plain hard. DS Double Sys is an iPhone copy of Nintendo’s highly popular handheld device. It pays attention to detail and feels just right, but is hurt by a lack of content. The obvious concept behind DS Double Sys is to create a DS “emulator” of sorts that works on your iPhone. When you open the app, you are presented with a closed DS and menu with options to change the color of the system, power the device on, and read the manual. To open and close the device, you simply double tap the top case or screen. The layout is identical to the DS, but the developer made a great design choice in only utilizing the bottom touch screen to control it. The buttons and D-pad can be viewed by sliding your finger across the top screen.

何だか思いつきだけど作っちゃったみたいなアプリですね……。